sa ngã
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (littéraire et moral) :
- Succomber à la tentation, déchoir moralement : "sa ngã" décrit l'action de tomber dans le vice, la dépravation ou une conduite immorale après avoir cédé à des tentations.
- Se pervertir, se corrompre : le terme évoque un déclin moral, une chute depuis un état d'innocence ou d'intégrité vers la débauche ou la perversion.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Anh ấy đã sa ngã trước những lời dụ dỗ. (Il a succombé aux propositions alléchantes.)
- Thanh niên đó bị bạn xấu lôi kéo và sa ngã. (Ce jeune a été entraîné par de mauvais amis et a déchu moralement.)
- Sa ngã vào con đường nghiện ngập. (Tomber dans l'engrenage de la toxicomanie.)
Utilisation avancée
- "Sự sa ngã" (nom) : la chute morale, la déchéance. Ce nom dérive du verbe et conceptualise l'état ou l'acte de succomber.
- Sự sa ngã của một nhân vật quyền lực. (La chute morale d'un personnage puissant.)
Variantes et mots apparentés
- Sa đọa (verbe) : sombrer dans la débauche, se vautrer dans la dépravation (nuance souvent plus forte que "sa ngã").
- Một cuộc sống sa đọa. (Une vie de débauche.)
Synonymes
- Déchoir : perdre son rang, sa dignité ou sa moralité.
- Succomber : céder à une tentation, à une force.
- Se pervertir : devenir pervers, moralement corrompu.
Expressions idiomatiques
Sa ngã trước cám dỗ : succomber à la tentation.
- Con người dễ sa ngã trước cám dỗ. (L'être humain succombe facilement à la tentation.)
Bước chân vào con đường sa ngã : faire ses premiers pas sur la voie de la perdition morale.
- Nó đã bước chân vào con đường sa ngã từ rất sớm. (Il a emprunté le chemin de la perversion très tôt.)
- succomber à des tentations.
- Sa ngã trước tiền tàisuccomber à la tentation des richesses.